ANUNCI: presentació de llibre en Castelló de la Plana.

Imagen

¿Sabías que la Generalitat Valenciana tiene seis siglos de historia?

En 2018 la Generalitat Valenciana cumplió 600 años desde su creación. Esta institución, nacida con una finalidad fiscal y financiera, acabaría ostentando la más alta representación política del Reino de Valéncia. Sus orígenes se remontan a la segunda mitad del siglo XIV, cuando los grandes gastos exigidos por la Guerra de los dos Pedros (1356-1367) que entonces enfrentaba a las monarquías castellana y aragonesa hacían necesario un importante esfuerzo económico del Reino, pero fue en 1418, con el rey Alfonso el Magnánimo, cuando la institución se desarrolló de forma permanente y plena.

La Generalitat o Diputació del General, como se denominó inicialmente, era una comisión permanente de las Cortes representativas del conjunto (general o generalidad) de los habitantes del Reino de Valéncia. Cuando el rey solicitaba un subsidio en las Cortes, estas no solamente negociaban con el monarca la cuantía del donativo, sino que se reservaban la recaudación y administración de los impuestos -conocidos como generalidades porque se cobraban de forma general, es decir, a todo el mundo- ordenados para reunir la suma acordada, funciones que se ejecutaban a través de la Diputació del General.

Cuando el rey de Aragón (y de Valéncia) necesitaba dinero para financiar sus guerras, a menudo no le quedaba otra que negociar y ceder soberanía. De esta manera, la Generalitat fue asumiendo poco a poco funciones políticas que la configuraron como institución representativa del Reino y autónoma respecto de los oficiales reales. Su existencia, junto con el pactismo propio de los ordenamientos jurídicos de la Corona de Aragón, darían lugar a una construcción política distinguida por un mayor equilibrio de poder entre el monarca y su reino del que caracteriza a otros sistemas estatales de aquella época.

En la Edad Moderna, la Generalitat iría perdiendo parte de su peso político y compartirá la representación del reino con otra institución creada en 1648, la Junta de Electos de los tres estamentos o brazos de las Cortes (nobleza, clero y los síndicos de ciudades y villas reales). En 1707 la Generalitat fue abolida, como el resto de las instituciones del Reino de Valéncia, por el decreto de Nueva Planta promulgado por Felipe V, en el marco de la Guerra de Sucesión, que sustituía el ordenamiento foral por las leyes y instituciones castellanas, con una visión del Estado y del poder de la monarquía mas centralista y absolutista.

Finalmente, en los siglos XIX y XX la antigua Generalitat se convirtió en objeto de evocación nostálgica por parte de los eruditos y escritores de la Renaixença y  de reivindicación por parte del valencianismo político. Con la transición democrática y la aprobación del Estatuto de Autonomía de 1982, se recuperó el nombre de la Generalitat como identificación del conjunto de las instituciones de autogobierno valenciano, incluyendo el Consell, las Cortes y el conjunto de instituciones consultivas y normativas que el mismo Estatuto configura como núcleo básico del sistema político propio de los valencianos.

Fuentes consultadas:

-Información. La Generalitat Valenciana cumple 600 años. Conoce toda su historia. Diario Información. 29-9-2018.

Montaner, Rafael. 600 aniversario. La Generalitat que nació para salvar un reino. Levante-EMV. 9-10-2018.

—————————————————————————

¿Te gusta el artículo? Puedes leer muchos más como éste en mi libro ANECDOTARIO HISTÓRICO Y CULTURAL VALENCIANO. ¡Haz clic en la portada!

 

¿Sabías que el GAV logró que la Real Senyera y el valenciano fueran incluidos en nuestro Estatuto?

A lo largo de nuestra geografía existen varias entidades culturales valencianistas, como por ejemplo la Cardona Vives de Castelló (La Plana Alta); Lo Rat Penat y la Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV) -ambos en la Ciudad de Valéncia-; el Ateneu Cultural de Paterna (L’Horta Nort), El Piló de Burjassot (L’Horta Nort), la Associació Cultural Roc Chabàs en Dénia (La Marina Alta) o el Grup Cultural Ilicità en Elig (Baix Vinalopó), entre otras. Pero hoy hablaremos de una entidad que cambió nuestra historia: el Grup d’Acció Valencianista (GAV).

Con el fin del franquismo y el advenimiento de la democracia, llegó la famosa «Batalla de Valéncia», donde estaba en juego el futuro de nuestro pueblo. Los catalanistas cuestionaban los símbolos: querían lengua catalana, bandera cuatribarrada y denominación de País Valenciano para nuestra tierra. El peligro era muy real ya que el presidente preautonómico, el socialista Josep Lluís Albinyana (1978-1979), era un catalanista declarado y la bandera catalana llegó incluso a ondear en al Ayuntamiento de Valéncia.

Para defender nuestras señas de identidad y reivindicar nuestros derechos es que nació el GAV en 1976 aunque fue inscrito oficialmente como entidad un año después.  En este tiempo ha tenido los siguientes presidentes: Rafael Orellano (1976-1977); Pasqual Martin i Villalba (1977-1984); Joaquim Romero (1984-1989); Pere Aguilar (1989-1994); Joan García Sentandreu (1994-2001); Manuel Latorre (2001-2015), Vicent Beltran (2015-2016), Pep Alba (2016-2018) y Paquita Chilet desde 2018.

En 1978 se comenzaron a hacer reuniones espontáneas en el Parterre, en la Ciudad de Valéncia, donde la gente valencianista coincidía y se organizaba. Con el tiempo aquello pasó a llamarse «los domingos del Parterre». Ese mismo año el GAV fundó la revista SOM y se fundó la Coordinadora de Entidades Culturales del Reino de Valéncia (CECRV), con el objetivo de aglutinar la masa social valencianista, de la cual el GAV era sin duda el máximo exponente. El primer presidente de la Coordinadora fue Eduart Chulià.

En aquellos años de la transición el GAV fue el gran impulsor de las mayores manifestaciones que se hayan producido en el Reino de Valéncia en defensa de nuestra personalidad con cientos de miles de participantes que obligaron a una clase política podrida a rectificar y a aceptar la Real Senyera y la lengua valenciana en nuestro Estatuto de Autonomía y aunque no se consiguió la denominación histórica de Reino de Valéncia, al menos se evitó la de País Valenciano, que tiene unas connotaciones catalanistas evidentes.

En los años posteriores el GAV siempre ha salido a la calle, junto con la Coordinadora, para dar una respuesta social y cívica a las agresiones pancatalanistas contra la identidad valenciana. Quizás las más destacadas fueron la de 15 de mayo de 1980, con más de 300.000 valencianos en defensa de la Real Senyera, la de 13 de junio de 1997 con 500.000 personas en defensa del Estatuto y del idioma valenciano, o el 27 de noviembre de 2004 con 600.000 personas clamando por la identidad valenciana y en contra de los países catalanes.

Además, el GAV ha participado, como actor o como espectador, en todo tipo de actos de protesta contra Desde impedir conferencias de catalanistas reventando el acto a base de gritos de protesta o con plagas de ratones a lanzar huevos contra traidores a nuestra patria, pasando por concentraciones o la quema de la bandera catalana que ondeó en el Ayuntamiento de Valéncia el 9 de Octubre de 1979. También son famosos sus graffitis de denuncia política y es que cuando los medios de comunicación callan, las paredes hablan.

Pero el Grup es ante todo una asociación cultural.  En todos estos años ha organizado multitud de conferencias sobre temas valencianos, ha publicado libros en valenciano así como la revista SOM y ha impartido cursos de lengua y cultura valencianas.  Es también un centro social donde la gente aprovecha para socializar, comer paella o hacer actividades lúdicas. También organiza el Premi Llealtat (Premio Lealtad) que condecora cada año a un patriota valenciano de inquebrantable lealtad hacia nuestro pueblo.

Desde el catalanismo a menudo se ha acusado al GAV de ser una organización terrorista cuando en casi cincuenta años de impecable currículum no tiene ni una sola condena en contra. También de ser de extrema derecha, cuando tiene socios de todas las ideologías políticas a condición de que respeten el Reino, la bandera y la lengua. En realidad el GAV ha dado siempre la batalla en defensa de los valencianos, siempre al pie del cañón en la calle, y si no hubiera existido tal vez ahora mismo nosotros seríamos catalanes del sur.

Fuentes consultadas:

-V.V.A.A. Revista SOM. Especial 25 anys de lluita. Grup d’Acció Valencianista. Valéncia, octubre de 2002.

-V.V.A.A. Revista SOM nº239. Especial 30 anys en defensa de la personalitat valenciana. Valéncia, octubre de 2007.

—————————————————————————

¿Te gusta el artículo? Puedes leer muchos más como éste en mi libro ANECDOTARIO HISTÓRICO Y CULTURAL VALENCIANO. ¡Haz clic en la portada!

¿Sabías que Nicolau Primitiu salvó de la quema más de 40.000 libros?

Uno de los mayores prohombres valencianos de todos los tiempos fue Nicolau Primitiu Gómez i Serrano (Sueca, 1877-Valéncia, 1971), hijo de un maestro molinero. En su casa vivía su primo, Josep Serrano, futuro compositor del Himno valenciano. De adulto fue un empresario modelo aunque si por algo ha pasado a la historia sin duda es por ser un auténtico héroe de la cultura que ha salvado de la destrucción decenas de miles de libros.

Le tocó vivir los tiempos de la Guerra Civil (1936-1939) en los que había muchos soldados que movidos por el anticlericalismo querían quemar templos, monasterios y monumentos (y con ellos las fabulosas bibliotecas que tenían dentro). Nicolau Primitiu salvó de la quema miles de libros que iba acumulando en su domicilio particular, a la espera de que pudieran sobrevivir a esos años de barbarie incivil que asolaron las Españas.

Una vez acabada la guerra, llegó la dictadura franquista, con una política centralista y completamente hostil a cualquier lengua española que no fuera el castellano. En estos tiempos fue visitando rastros, librerías de viejo, bibliotecas, etc. para adquirir libros incunables, raros, primeras ediciones de hace siglos… Especialmente le interesaron aquellos volúmenes que tuvieran alguna relación con la lengua, historia y cultura valencianas.

Se gastó una fortuna en adquirir más de 40.000 libros que a su muerte (1971) cedió de forma altruista al Estado franquista, con la condición de que si algún día los valencianos recuperábamos el autogobierno perdido en 1707, los libros deberían pasar al organismo rector de la autonomía. Estos 40.000 volúmenes constituyen hoy la base de la Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu, ubicada en el Monasterio de San Miguel de los Reyes en Valéncia.

Desde muy joven estuvo vinculado a grupos valencianistas como Acció Cultural Valenciana o Acció Nacionalista Valenciana. Fue presidente de Lo Rat Penat y director decano del Centre de Cultura Valenciana (hoy Real Acadèmia de Cultura Valenciana). Sabedor de que el valencianismo no despertaba simpatías entre el franquismo  trabajó como una hormiga, con discreción pero sin descanso. Su lema era «trabajar, persistir, esperar».

En los últimos años de su vida fundó la Editorial Sicània y una revista homónima a través de las cuales dio a conocer toda una nueva generación de escritores  en valenciano como Beatriz Civera, Maria Ibars, Joan Valls Jordà, Antoni Igual Úbeda, Josep Mascarell i Gosp, y también editó obras de autores consagrados como Francesc Almela i Vives, Carles Salvador, Xavier Casp, Mossén Frederic Moscardó, Teodor Llorente

Nicolau pensaba que balear, catalán y valenciano eran una sola lengua, que a principios de siglo XX muchos llamaban lemosín. Él incluso propuso un nombre: bacavés (iniciales de los tres idiomas) pero pronto se dio cuenta de que los catalanistas querían confundir la parte con el todo y reducirlo todo a «catalán». Nicolau estuvo en contra de ese barcelonés fabriano y apostó por buscar las raíces y formas propias del auténtico valenciano.

Fuentes consultadas:

Atienza, Antoni. Nicolau Primitiu i la Llengua Valenciana. Lletraferit nº 58. Año 2002. Págs. 24-34.

-V.V.A.A. Nicolau Primitiu. Treballar, persistir, esperar… L’Oronella. Valéncia, 2003.

—————————————————————————

¿Te gusta el artículo? Puedes leer muchos más como éste en mi libro ANECDOTARIO HISTÓRICO Y CULTURAL VALENCIANO. ¡Haz clic en la portada!

¿Sabías que los valencianos tenemos mucho más en común con los árabes que con los catalanes?

La propaganda del catalanismo oficial repite una y otra vez que valencianos y catalanes compartimos una misma identidad, lengua y cultura. En teoría Valéncia habría sido repoblada por catalanes, que nos habrían legado su saber. En esencia el truco pasa por considerar catalán todo. Por ejemplo si un baile es típico de Cataluña entonces es cultura catalana. Pero si otro baile diferente es privativo de Valéncia también es cultura catalana. En realidad los valencianos tenemos mucho más en común con los árabes que con los catalanes.

Pese a que se repite por activa y por pasiva que el rey Jaime I fundó el Reino de Valéncia en 1238 esto es una mentira histórica porque el Reino de Valéncia ya existía mucho antes. Cuando Jaime I el Conquistador (que no el Fundador, porque él conquistaba reinos, no los fundaba) entra en Valéncia en 1238, esta ciudad no era una república ni una comuna anarquista sino un reino de taifa (como casi todos los de la época). El último rey musulmán de Valéncia fue Zayyan ibn Mardanish, que se rindió a Jaime I.

Decimos el último porque no fue el único. De hecho el Reino de Valéncia -o Taifa de Balansiya- fue una ciudad-Estado gobernada por reyes musulmanes durante muchos siglos. En los siglos X y XI Balansiya era culturalmente tan importante como Alejandría, Bagdad, Córdoba o Granada. Durante todo este tiempo se siguió hablando, junto con el árabe, el latín, que acabó derivando en valenciano siglos antes de nacer Jaime I. Existen diversas jarchas que lo corroboran, como la de Ibn Sida, un escritor de Dénia del siglo XI.

Los poetas árabes valencianos constituyeron una verdadera escuela propia donde su poesía, que tanto en árabe como en mozárabe o lengua valenciana, que tuvo su máximo esplendor en los siglos X, XI y XII.  Podemos citar poetas y escritores como Abddallah Ben Adderraman, Abdallah Ben Soleiman, Abu Isa Ibn Labbun, Ibn Ruahinde, Ibn Al Labbana, Ibn Al Zaqqaq, Al Russafi, Abu Salt Umayya, etcétera. Hablamos de autores nacidos o residentes en nuestra tierra, a la que amaban puesto que era también la suya.

Por encima de todos ellos destaca Ibn Jafaya, que era de Alzira y está considerado el más grande poeta de la historia de Al-Andalus y uno de los grandes de la poesía árabe de todos los tiempos. También Abu Walit Al Waqqachi (el autor del Cantar de Mío Cid, según Dolores Oliver Pérez, profesora de la Universidad de Valladolid), Abd Allah Ben Isa (gran jurisconsulto), Abd Allah Ben Jahia Alhadh (el más grande filólogo árabe), Aben Al Abbar y Al Idrisi (historiadores) o Abd Allah Ben Mohamed (filósofo).

Los árabes estuvieron siglos entre nosotros y eso se nota por ejemplo en los miles de arabismos presentes en la lengua valenciana (albelló, aljup, alqueria, garrofa…), mientras que por centurias los catalanes estuvieron más influenciados por los francos. Desde el punto de vista toponímico la cosa es aún más impresionante. Casi todos los topónimos valencianos que comienzan por Al (Algemesí, Alginet…) o Ben (Benimodo, Benimuslem…) denotan un origen árabe y no son los únicos puesto que hay muchísimos más.

El Tribunal de las Aguas de la Vega de Valéncia, que es el más antiguo de Europa. El Palmeral de Elig, el mayor de Europa. La primera fábrica de papel de Europa fue la de Abú Masaifa (Xàtiva, siglo XI). Grandes médicos como Ibn Tumlus, Abú Salt o Abd-al Wadüd b Abd-al Malik. El molino hidráulico y técnicas modernas de agricultura y regadío que hicieron de Valéncia un vergel de naranjos. La alcachofa en Benicarló. Trajeron el ajedrez indio. ¡Hasta el panquemado y la mona de Pascua se los debemos a ellos!

Desde la llegada de los árabes a la Península Ibérica en 711, la relación de los valencianos con ellos ha sido intensa justo hasta el final. En 1609 el rey Felipe III firmó la expulsión de los moriscos. Del conjunto de las Españas fueron expulsados 300.000 moriscos (a Valéncia le correspondieron 150.000, a Aragón 70.000 y a Cataluña 8.000); expulsión que supuso la inmediata decadencia de nuestro reino. Los árabes han dejado una huella imborrable en la cultura valenciana, cosa que no podemos decir de los catalanes.

Fuentes consultadas:

Aimeur, Carlos. El legado de los médicos musulmanes medievales renace tras siglos de olvido. Valencia Plaza. 13-5-2014.

Mourelle de Lema, Manuel. La identidad etnolingüística de Valencia. Desde la antigüedad hasta el siglo XIV. Grugalma. Madrid, 1996. Págs. 369-390.

Peñarroja, Leopoldo. Cristianismo valenciano. De los orígenes al siglo XIII. Ajuntament de Valéncia. Valéncia, 2007.

-Peñarroja, Leopoldo. Cristianos bajo el Islam: los mozárabes hasta la reconquista de Valencia. Gredos. Madrid, 1993.

-Peñarroja, Leopoldo. El mozárabe de Valencia: nuevas cuestiones de fonología mozárabe. Gredos. Madrid, 1990.

Ubieto, Antonio. Orígenes del Reino de Valencia. Cuestiones cronológicas sobre su reconquista (I y II). Anubar, 1979-1981.

-Universitat d’Alacant. El autor del Cantar de Mío Cid fue un musulmán afincado en Valencia en vida de Rodrigo Díaz de Vivar. Universitat d’Alacant. Alacant, 30-3-2009.

-Valencia Canta. El origen valenciano de la Mona de Pascua. Blog Valencia Canta. 24-4-2011.

—————————————————————————

¿Te gusta el artículo? Puedes leer muchos más como éste en mi libro ANECDOTARIO HISTÓRICO Y CULTURAL VALENCIANO. ¡Haz clic en la portada!

¿Sabías que el auto de Reyes Magos más antiguo de la Península Ibérica se celebra en La Canyada?

maxresdefault

De todos los autos sacramentales de Reyes Magos que se celebran en la Península Ibérica el más antiguo es el de La Canyada (L’Alt Vinalopó). Esta obra teatral sigue el guión del libro La infancia de Jesu-Christo de Gaspar Fernández de Ávila, se representa por los vecinos del pueblo desde 1764 y está declarada de Interés Turístico Nacional. La obra transcurre a través de un recorrido itinerante por varios lugares del municipio, donde unos doscientos actores interpretan los papeles de los Reyes Magos, la Sagrada Familia, Herodes, guardias, pastores, pajes y de un sinfín de personajes más.

Se divide en dos partes. La primera se celebra el día 6 de enero desde 1764. En ella los reyes Melchor, Gaspar y Baltasar realizan un largo viaje siguiendo una estrella. Los Reyes se dirigen al Palacio de Herodes para averiguar el lugar de nacimiento del Mesías. Tras prometer falsamente al rey Herodes que le dirán donde ha nacido el niño, llegan al pesebre donde se encuentran Jesús, José y María. Tras la ofrenda, un ángel avisa de las verdaderas intenciones del monarca (matar a Jesús), por lo que José y María huyen a Egipto con su hijo y los Reyes vuelven a sus hogares sin dar aviso a Herodes.

Coincidiendo con el bicentésimo aniversario del auto, en 1964 los vecinos añadieron una segunda jornada: la del 7 de enero. En ella se representan la Huida a Egipto y el Degollamiento de los Santos Inocentes.  Herodes, al verse burlado por los monarcas extranjeros, ordena a sus tropas la ejecución de todos los niños varones pequeños (incluido su propio hijo). Mientras tanto -y siguiendo la tradición católica-, María y José son asaltados por unos bandoleros capitaneados por Dimas, quien después se arrepiente y decide escoltarlos en su viaje por el bosque. Jesús finalmente salvará la vida.

 

Fuentes consultadas:

-Auto Sacramental de los Reyes Magos de Cañada (página web oficial).

-EFE. El Auto Sacramental más antiguo de España se celebra en Cañada (Alicante). ABC. 5-1-2012.

—————————————————————————

¿Te gusta el artículo? Puedes leer muchos más como éste en mi libro ANECDOTARIO HISTÓRICO Y CULTURAL VALENCIANO. ¡Haz clic en la portada!

¿Sabías que la Cabalgata de Reyes Magos más antigua del mundo se celebra en Alcoy?

maxresdefault1

La Cabalgata de Reyes Magos es uno de los momentos de la Navidad que más ilusión despierta entre los niños. Pues bien, la Cabalgata de Reyes Magos más antigua del mundo es la de Alcoy (en L’Alcoyà). Se celebra de forma ininterrumpida desde 1885, pero hay antecedentes documentales que datan de 1866.  Actualmente la organiza la Concejalía de Fiestas del Ayuntamiento de Alcoy junto con la Asociación de San Jorge.

La Cabalgata está declarada de Interés Turístico Nacional desde 2001. Y no es para menos porque es realmente espectacular. En ella participa más de un millar de alcoyanos. Además de los padres que acuden con sus hijos, también participan pajes y antorcheros, servidores y escoltas, carros engalanados y carrozas, las bandas de música locales, así como grupos de danzas y diferentes agrupaciones de dulzainas y tambores.

La fiesta propiamente dicha comienza en la víspera de la Cabalgata (esto es, el 5 de enero). El enviado real pronuncia un bando, en lengua valenciana, una larga declamación en verso a lo largo del recorrido. Le acompaña un grupo de borriquillas que, como si de buzones se tratase, portan alforjas en las que los pequeños y no tan pequeños pueden depositar las cartas a los Reyes Magos con todas sus peticiones y deseos.

Al día siguiente, sobre las 6 de la tarde, entran en Alcoy los Reyes Melchor, Baltasar y Gaspar -por ese orden-, los cuales pasean por las calles del municipio acompañados de una legión de pajes reales, así como por sus antorcheros que iluminan el camino con  teas de brea. Los niños están emocionados: esperan muchos juguetes porque a lo largo de todo el año se han portado bien, han obedecido a sus padres y hecho los deberes.

Una legión de pajes, conocidos popularmente como els negres (los negros) por su color (pintado) de piel, se encargan de entregar los regalos a los niños. Y para ello se sirven de largas escaleras de mano con las que ascienden a las ventanas y balcones de las casas que lo hayan solicitado previamente. Cientos de paquetes ordenados en los camiones que siguen a la comitiva se reparten a los destinatarios que esperan con ansia sus regalos.

En Plaça d’Espanya se vive el último acto de la Cabalgata: la Adoración en el Belén viviente. Los Reyes Magos obsequian al niño Jesús con oro, incienso y mirra. Los asistentes encienden en ese momento las bengalas que les han dado previamente para adornar el acto. La escena termina con un castillo de fuegos artificiales que ilumina la plaza junto con efectos de megafonía con la interpretación del mítico El Mesías de Händel.

La Cabalgata de los Reyes continúa con el recorrido tradicional hasta el puente de Sant Roc donde finaliza sobre las 10 de la noche. Es el momento de poner punto y final a este mágico festejo. Los monarcas vuelven a Oriente y no regresarán hasta el próximo año. Por cierto, en Alcoy los vecinos reciben sus regalos esa misma noche, nada más terminar la Cabalgata, y no a la mañana siguiente como resulta habitual en toda España.

 

Fuentes consultadas:

-ABC Alicante. La Cabalgata de Alcoy, la más antigua de España, cumple 128 años de historia. ABC (edición Alicante). 4-1-2013.

-Cagalgata de Reyes Magos de Alcoy (página web oficial).

—————————————————————————

¿Te gusta el artículo? Puedes leer muchos más como éste en mi libro ANECDOTARIO HISTÓRICO Y CULTURAL VALENCIANO. ¡Haz clic en la portada!

¿Sabías que a Sant Vicent Ferrer se le atribuyen más de 860 milagros?

Sant Vicent Ferrer (Valéncia 1350-Vannes, 1419) fue un fraile dominico cuya figura es capital en la historia de nuestro Reino. Su postura fue clave en el Compromiso de Caspe de 1412, que resolvió el problema sucesorio de Martín el Humano, y entronizó a Fernando de Trastámara. Colaboró en la resolución del Cisma de Occidente (llegó a haber hasta tres papas a la vez) y, aunque en un principio defendió a Pedro de Luna (Benedicto XIII) más tarde apoyó a Martín V, papa con se puso punto y final al cisma en 1417. Su hermano, Fra Bonifaci Ferrer, tradujo la Biblia al valenciano. Sant Vicent es el patrón del Reino de Valéncia, a diferencia de Aragón y Cataluña, que tienen a Sant Jordi.

Sant Vicent Ferrer fue canonizado el 29 de junio de 1455 por el papa Calixto III, también valenciano. El manuscrito del proceso de canonización del santo, transcrito en 2019 al castellano, ocupa 600 folios e incluye los testimonios de 380 testigos de aquella época, entre ellos el rey Alfonso el Magnánimo. El documento fue traducido del latín al castellano en un trabajo de Adolf Robles, Vicent Forcada, Sebastià Fuster, Argimir Velasco, Alfons Esponera y Marc Antoni Coronel. El proceso recogió más de 860 milagros atribuidos a la intercesión del célebre predicador, numerosos documentos notariales y la vida cotidiana y predicaciones del santo en sus dos últimas décadas de su vida.

De entre sus 860 milagros destaca el milagro del salser (salsero), de 1359, cuando un Vicent de nueve años curó a un niño de cinco  de sus llagas en el cuerpo. O el milagro del mocadoret (pañuelito) de 1385, en la Ciudad de Valéncia, cuando lanzó un pañuelo al viento y dijo que entraría en la casa de alguna familia con gran necesidad y que había que ayudarla. O cuando en 1410 hizo brotar agua de una fuente que se había secado en Llíria (Camp del Túria). Ferrer también profetizó que Alfonso de Borja llegaría a ser papa (Calixto III) y que él lo canonizaría y lo haría santo, lo cual se cumplió. Incluso después de muerto hizo milagros, como cuando salvó Agullent (Vall d’Albaida) de la peste en 1600.

Quizás su milagro más singular fue el don de lenguas. Sant Vicent Ferrer era capaz de hacerse entender en otros idiomas, a pesar de que sólo hablaba valenciano y latín. Él predicó en lengua valenciana por Europa y los naturales de cada país le entendían perfectamente como si les estuviera hablando en su propio idioma, tal y como ocurrió el día de Pentecostés cuando los apóstoles predicaron el Evangelio en su propia lengua y fueron entendidos por gentes de una veintena de nacionalidades (Hechos 2). Igualmente también está documentado que el santo predicaba en valenciano y el que era castellano le entendía en castellano, el francés le entendía en francés, el toscano en toscano, el inglés en inglés…

Tal es la profusión de milagros del santo que actualmente aún son recordados gracias los Milagros de Sant Vicent Ferrer (Milacres de Sant Vicent Ferrer en valenciano), que son representaciones teatrales infantiles que se realizan en las calles de Valéncia capital, y en lengua valenciana, en unos escenarios artesanales decorados con temática religiosa conocidos como Altares de Sant Vicent y en la que los niños interpretan con ropa de época distintos milagros realizados por el santo valenciano. Las representaciones se realizan durante las fiestas patronales del santo. La labor de la Junta Central Vicentina y Lo Rat Penat mantienen con vida esta tradición teatral infantil que se proviene de la Edad Media.

Fuentes consultadas:

-Avan. Publican, tras 15 años de investigación, el proceso de canonización de de San Vicente Ferrer con los testimonios de 380 testigos de la época. Archidiócesis de Valéncia.

Díez Arnal, J. Personajes valencianos: San Vicente Ferrer. Blog de J. Díez Arnal.

-Editorial Vinatea. Salva Raga sobre los 850 milagros de San Vicente Ferrer. Canal de Editorial Vinatea. Youtube. 28-6-2018. 

-Redacción. Publican en castellano el proceso de canonización de San Vicente Ferrer. La Vanguardia. 20-1-2019.

Ros, M/Europa Press. Sant Vicent Ferrer, en castellano. Levante-EMV. 13-4-2012.

—————————————————————————

¿Te gusta el artículo? Puedes leer muchos más como éste en mi libro ANECDOTARIO HISTÓRICO Y CULTURAL VALENCIANO. ¡Haz clic en la portada!

¿Sabías que la Bíblia Parva prueba que en Valéncia se hablaba valenciano antes de Jaime I?

Sant Pere Pasqual (Valéncia, 1227-Granada, 1300) es el protagonista de la historia de hoy. Este hombre nació el Cap i Casal en 1227. Es decir, que cuando el rey Jaime I reconquistó para la cristiandad el Reino de Valéncia en 1238 él era un niño de unos once años.

Los padres de Sant Pere Pasqual eran mozárabes valencianos, protectores y patronos de la Iglesia del Santo Sepulcro. El joven Pere aprendió el valenciano que le enseñaban sus padres y que hablaban los mozárabes valencianos durante el tiempo de la dominación musulmana.

Sant Pere Pasqual fue nombrado canónigo de la Catedral de Valéncia por Jaime I, estudió teología en la Universidad de París, y posteriormente fue ordenado obispo de Jaén por el papa Bonifacio VIII. Murió mártir en Granada en el año 1300, que por entonces aún era islámica.

Sant Pere es célebre por ser el autor de diversas obras. Especialmente la Bíblia Parva (o Biblia pequeña), escrita en romance valenciano y publicada a mediados de siglo XIII: una especie de catecismo para que los cristianos defiendan su fe frente a musulmanes o judíos.

La Bíblia Parva es el primer gran libro escrito en valenciano de la historia. Además es el primer libro teológico-religioso en valenciano (mucho antes de que hubiera uno en catalán). Y por último demuestra que el valenciano ya se hablaba en Valéncia antes de Jaime I.

La obra de Sant Pere Pasqual es una de las pruebas más incontestables de que se hablaba valenciano antes de la Reconquista de 1238. Bajo el dominio de Al-Andalus, nunca llegó a desaparecer del todo el cristianismo como tampoco lo hizo el latín, que convivía con el árabe.

De hecho, escritores musulmanes, como Ibu-Albathar o Ibn-Sida, confirman la existencia de esta lengua romance prejaimina, a la que los moros denominaban «Al-Romia». Este latín con los siglos fue evolucionando hasta convertirse en la lengua valenciana.

Sant Pere Pasqual publicó su Biblia Parva a mediados del siglo XIII. Esto significa que tuvo que escribirla en su lengua natal (el valenciano, no el árabe) pues hubiera sido imposible aprender el catalán -hasta un nivel literario tan perfecto- en tan poco tiempo.

Y la escribió en valenciano porque era lo que se hablaba. ¿Qué sentido tiene escribir una Biblia para un pueblo que, según los catalanistas, era todo moro y no tenía cristianos ni mozárabes? ¿Y por qué en valenciano si, según los catalanistas, solamente se hablaba árabe?

Pese a esto los pancatalanistas niegan la existencia de la lengua valenciana, y la consideran un dialecto del catalán. Aducen que los guerreros analfabetos catalanes (Cataluña aún no existía) que venían con Jaime I (nacido en Motpellier) nos trajeron el catalán.

Historiadores como Antonio Ubieto y Ampar Cabanes demostraron que la influencia de los conquistadores catalanes fue mínima en número (se apunta a 660 guerreros analfabetos catalanes frente a una población de 24.000 almas sólo en la Ciudad de Valéncia).

Por lo visto estos conquistadores no eran mercenarios que venían a saquear y obtener un botín de guerra sino que venían a culturizar a una población musulmana más avanzada intelectualmente que el primitivo mundo cristiano del que provenían estos guerreros analfabetos.

La figura de Sant Pere desquicia a los integristas del catalanismo porque desmonta sus dogmas. Así Manuel Sanchis Guarner defiende que la Biblia Parva no presenta características lingüísticas valencianas. Basta con leerla para saber que esto es una burda mentira.

Otra crítica es que los textos más antiguos que se conservan son del siglo XV, por lo que no pudo ser escrito originalmente en el siglo XIII.  Pero esto es como decir que los textos aristotélicos son falsos porque no se conserva ninguno de la misma época de Aristóteles.

Pero el campeón del negacionismo es Jaume Riera i Sans, quien afirma nada menos que Sant Pere Pasqual es un personaje de ficción que en realidad nunca existió. ¡Y se queda tan pancho! ¡Oiga, pues para no existir sus huesos reposan en la Catedral de Baeza, en Jaén!

La figura de Sant Pere Pasqual ha sido objeto de diversos estudios. El más completo es el que Joan Costa i Català hizo en La Biblia Parva de Sant Pere Pasqual, un trabajo de investigación publicado por Lo Rat Penat en 1998. Recomendamos encarecidamente su lectura.

Fuentes consultadas:

-Jaume I. Libre del repartiment del regne de Valencia. Estudio preliminar de María Desamparados Cabanes y Ramón Ferrer (I, II y III). Anúbar. Zaragoza, 1979-1980.

García Sentandreu, Juan. Argumento nº9 contra la mentira de que el valenciano proviene del catalán. Blog de Juan García Sentandreu. Noviembre de 2011.

-Pedro Pascual. Wikipedia.

-Pasqual, Sant Pere. Biblia Parva. Introduccio i transcripcio de Joan Costa Catala. Lo Rat Penat. Valéncia, 1998.

Navarro, Javier. Quan el Papa Pio II ordenà traduir la Biblia Parva de la llengua valenciana a l’italià. El Periodic. 17-2-2017.

-Riera, Jaume. La invenció literària de Sant Pere Pasqual. Caplletra nº 1. Octubre de 1986.

Ubieto, Antonio. Orígenes del Reino de Valencia. Cuestiones cronológicas sobre su reconquista (I y II). Anúbar. Zaragoza, 1979-1981.

—————————————————————————

¿Te gusta el artículo? Puedes leer muchos más como éste en mi libro ANECDOTARIO HISTÓRICO Y CULTURAL VALENCIANO. ¡Haz clic en la portada!

¿Sabías que la genética desmiente la teoría de la repoblación catalana del Reino de Valéncia?

Agradecimientos a Joan Ignaci Culla (Almàssera).

De acuerdo con la teoría catalanista, los valencianos hablamos catalán porque el rey Jaime I trajo consigo durante la Reconquista oleadas de catalanes que nos legaron su idioma y que colonizaron esta tierra. Este flujo migratorio por el que cientos de miles o incluso millones de catalanes se habrían instalado en el Reino de Valéncia habría sido una constante no sólo en el momento de la Reconquista (siglo XIII) sino en siglos sucesivos.

Nosotros sabemos que tal repoblación masiva es un fraude histórico. Y lo sabemos porque los censos poblacionales de la época (Llibre del Repartiment o Libro del Repartimiento y Llibres dels Aveïnaments o Libros de Avecindamientos ) así como los estudios de historiadores como Menéndez Pidal, Antonio Ubieto o Ampar Cabanes, señalan que los pobladores catalanes serían, como mucho, el 5% del total de colonos.

Pero los catalanistas son los primeros que a base de repetirlas mil veces se acaban creyendo sus propias mentiras. Esto le ocurrió a Francesc Calafell, investigador del Institut de Biologia Evolutiva de la Universitat Pompeu Fabra y catalán para más señas. Él realizó un estudio genético de la población valenciana y catalana con la intención de certificar la teoría catalanista de la repoblación pero el estudio acabó certificando todo lo contrario en 2013.

En el estudio se buscaban vínculos genéticos comparando los genes de valencianos y catalanes. Pero no los de los apellidados García, López, Hernández, etcétera, cuyo linaje nos habla de un origen castellano. No. Examinaron sujetos con apellidos según ellos catalanes: Pitarch, Cardona, Adell, Ferrer, etc. Pero el resultado no fue el esperado. Francesc Calafell declaró: “No encontramos vínculos genéticos entre Cataluña y el País Valencià”.

¿Pero hasta qué punto es fiable la genética? Veamos el caso del hombre de Ötzi, un varón de hace cerca de 5.500 años que unos alpinistas encontraron congelado en las montañas en la frontera entre Austria e Italia. Tras realizar estudios genéticos a 3.700 austríacos y compararlos con los genes del cadáver se descubrió que 19 personas tenían vínculos genéticos. Vamos, que 5.500 años después, los científicos corroboraron que 19 personas son descendientes del hombre de Ötzi.

Siendo así de fiable deberíamos poder encontrar vínculos genéticos entre valencianos y catalanes. Primero, porque son dos regiones vecinas. Segundo, porque la supuesta repoblación de los catalanes fue masiva. Y tercero, porque el período de tiempo es mucho menor que el del caso de Otzi: sólo 800 años entre la supuesta repoblación y el presente. El resultado: “No encontramos vínculos genéticos entre Cataluña y el País Valencià”.

No es el único estudio genético que desmiente la tesis catalanista de la repoblación. En diciembre de 2001 Carlos A. Flores Infante presentó en la Universidad de La Laguna (Tenerife) su tesis doctoral Composición genética y posible origen paterno de las poblaciones humanas canarias, deducidos de su polimorfismo en el cromosoma Y. El cromosoma Y es el del varón y revela la influencia genética del padre.

En el estudio hay una tabla de “Frecuencia (%) de haplotipos del cromosoma Y en la Península Ibérica y Normandía”, así como el resultado de la «distancias genéticas» entre las poblaciones estudiadas. De acuerdo al estudio con quien menos parentesco tenemos los valencianos es ¡con los catalanes! Nuestra lejanía genética con ellos es de 0,0781, bastante mayor que la que tenemos por ejemplo con gallegos (0’0492) o incluso vascos (0’0485).

Y como no hay dos sin tres, otro estudio genético desmiente al catalanismo. Un estudio de la Universidad de Oxford y de la de Santiago de Compostela de 2018 afirma que en la Península Ibérica hay más similitudes en el eje norte-sur que en el este-oeste y encontramos cinco grandes ejes verticales: el asturleonés-extremeño-suroeste, el cántabro-castellano-manchego-sudeste, el aragonés-valenciano, el catalán-balear y el galaico-portugués. Vamos, que Valéncia fue poblada por aragoneses y no por catalanes.

El estudio en cuestión se titula Patterns of genetic differentiation and the footprints of historical migrations in the Iberian Peninsula (Patrones de diferenciación genética y huellas de migraciones históricas en la Península Ibérica) y es una obra de Clare Bycroft, Ceres Fernandez-Rozadilla, Clara Ruiz-Ponte, Inés Quintela-García, Ángel Carracedo, Peter Donnelly y Simon Myers.

Frente a tales resultados, el catalanismo argumenta que no hay una transmisión directa de los apellidos, y que las adopciones, violaciones, infidelidades o cambios de apellido rompen la cadena genética hasta el siglo XVI. Pero curiosamente esto no ocurre al comparar a los descendientes de mallorquines de La Marina Alta con los mallorquines actuales, donde sí hay parentesco genético por ejemplo en los portadores del apellido Alemany.

Así pues, y según Chimo Ferrer i Ferrer, sólo hay dos posibles conclusiones. O la violación de catalanas repobladoras y el adulterio de las mismas catalanas residentes en Valéncia, añadido a la impotencia de los catalanes que no pudieron tener hijos, fueron una práctica masiva en el Reino de Valéncia hasta el siglo XVI (cosa que no sucedió con las mallorquinas) o no existió la hipotética repoblación catalana. Que cada uno saque sus conclusiones.

Fuentes consultadas:

Cerdà, Paco. Sin el ADN de los conquistadores. Levante-EMV. 9-12-2013.

-Cognoms catalans. Estudi genètic dels cognoms catalans, valencians i balears (página web oficial del estudio de Francesc Calafell).

-Ferrer, Chimo. ¿Fue la violación de catalanas repobladoras una costumbre valenciana arraigada? ¿Levante-EMV. Burbuja. 19-12-2013.

Jiménez, Javier. Donde genes, haz lo que vieres: las sorprendentes diferencias (y similitudes) genéticas dentro de la península ibérica. Xataca.

-Levante-EMV. Ötzy, ‘el hombre de hielo’, tiene 19 descendientes vivos. Levante-EMV. 16-10-2013.

O.R. Noelia. La genética desmonta los ‘países catalanes’: los valencianos, más próximos a los aragoneses. El Español. 9-2-2019.

V.V.A.A. Ötzi.Wikipedia.

-V.V.A.A. Patterns of genetic differentiation and the footprints of historical migrations in the Iberian Peninsula. Biorxiv.

-V.V.A.A. Patterns of genetic differentiation and the footprints of historical migrations in the Iberian Peninsula. Nature.

—————————————————————————

¿Te gusta el artículo? Puedes leer muchos más como éste en mi libro ANECDOTARIO HISTÓRICO Y CULTURAL VALENCIANO. ¡Haz clic en la portada!

Anteriores Entradas antiguas