¿Sabías que varios académicos del IEC han negado la unidad de valenciano y catalán?

IEC

Aunque en la actualidad, el pancatalanismo afirma que la unidad de las lenguas valenciana y catalana es un hecho científico incuestionable, no siempre ha sido así. De hecho a lo largo de la historia ha habido diversos miembros ilustres del Institut d’Estudis Catalans (IEC) que han dejado entrever sus dudas.

Sin ir más lejos, el padre de la gramática catalana moderna y director del IEC Pompeu Fabra, afirmó en el periódico Avenç del 31 de marzo de 1881 que una misma ortografía para catalán, valenciano y mallorquín resulta imposible por ser «contra natura». Fabra anhelaba un acercamiento del valenciano al catalán pero era consciente de las fuertes diferencias que separaban a los dos idiomas: «Nosotros, catalanes, no desearíamos otra cosa sino que emprendiérais una obra de fuerte depuración de vuestro idioma, aunque no os preocupárais nada de acercaros a a nuestro catalán, que tratárais que descastellanizar el valenciano y enriqueciéndolo, procurar acercarlo al valenciano de vuestros grandes escritores medievales».

El rector de la Universidad de Barcelona y miembro del IEC, Antoni Badia Margarit, dice en su Gramática Histórica Catalana (1952): «No es el catalán una lengua románica que siempre haya estado entre las lenguas con personalidad propia: todo lo contrario, era considerado una variedad dialectal de la lengua provenzal, y sólo desde hace relativamente poco, ha merecido la categoría de lengua neolatina independiente». Por tanto, el Reino de Valencia no podía hablar catalán cuando se conquistó en 1238.

En la misma línea de Badia Margarit se pronunció también el catedrático de Literatura Catalana de la Universidad de Barcelona y presidente del IEC, Antoni Rubió i Lluch: «Joanot Martorell, autor de Tirant lo Blanch, es uno de los más importantes autores de la literatura en valenciano, y nunca pudo escribir ni inspirarse en el idioma catalán, ya que el catalán no existió como idioma en su tiempo» (Documents per a la història de la cultura catalana migeval, 1908).

El sacerdote, filólogo y lexicógrafo balear Antoni Maria Alcover, miembro también del IEC, afirmó en el prólogo de su Diccionari Català-Valencià-Balear (1963) que «si en algún tiempo ha existido la unidad lingüística, hoy en día eso no se puede afirmar seriamente».

El catedrático de Filología Valenciana y miembro del IEC, Manuel Sanchis Guarner, escribió: «La unidad absoluta de la lengua de Cataluña, Valencia y Mallorca es más bien un punto de llegada que no un punto de partida». También afirmó: «La lengua de los valencianos es el valenciano… Somos valencianos y nuestro idioma es el valenciano (…) Quien renuncia a su lengua renuncia a su patria y el que reniega de su patria es como el que reniega de su madre». Eso fue en su obra La llengua dels valencians (1933). Cabe recordar que en aquella época el literato Manuel Sanchis Guarner aún era valencianista. Fue en la década de los 60 cuando los catalanes comenzaron a seducirlo a base de premios literarios y decidió cambiar de bando.

Otro académico del IEC, el filólogo Joaquim Miret i Sans, hablando de un documento firmado en Alicante el año 1270, confiesa que ya en este tiempo había diferencia entre el valenciano y catalán. Dice este escritor catalán: «Si bien eran barceloneses los otorgantes, debe tenerse presente la influencia del notario, que era valenciano».

Puede que en la actualidad los pancatalanistas se burlen diciendo que asegurar que el valenciano es una lengua distinta del catalán es tanto como decir que «la Tierra es plana». En este caso, posiblemente deberíamos incluir también a un montón  de académicos ilustres del IEC dentro de lo que ellos denominan «caverna anticientífica».

FUENTE:

Ferrer, Josué. Varis acadèmics del IEC han negat l’unitat de les llengües. Valéncia hui. 25-2-2007.

7 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. J.Ferrer
    Sep 08, 2015 @ 12:09:42

    Éste es el primero de una tríada de artículos que escribí en su día para Valéncia hui.

    Me gusta

    Responder

  2. Oscar Vila Baldó
    Sep 08, 2015 @ 17:39:09

    El la trancripccio en Som Valencians n’hi ha una errata, una per lo menos.

    Me gusta

    Responder

  3. hector
    Sep 12, 2015 @ 16:07:11

    tenen rao estos catalans autentics que diuen que son dos llengues diferents, , lo de demes son interesos politics de catalans corruptes, ademes el valencia autentic no te res que vore ni en catala ni castellá. i es mes antic en historia

    Me gusta

    Responder

  4. deja
    Nov 30, 2015 @ 18:54:51

    Muchas personas que obtienen los títulos de la Junta Qualificadora de Coneximents de Valencia, más adelante, estudian el valenciano de Lo Rat Penat.
    Un idioma como el valenciano, que procede del latín, que tuvo su época de esplendor en el siglo XIV; XV, es imposible que proceda del catalán, que es dialecto del provenzal, con mezcla del valenciano clásico.
    Pero, hay muchos intereses por medio.

    Me gusta

    Responder

  5. Luis Abaroa Garro
    Ago 08, 2016 @ 14:44:43

    Luchas con la lengua pérdida de saliva. Es fe tontos seguir hablando de dialectos del catalán en provincia no catalanas..
    Y que más da que el catalán venga del provenzal que del latín viniere… Antes que la oficialidad lo sancionase acaso ya existiese sin fecha conocida en números romanos..

    Solo para hacernos tontos se buscan estos caminos históricos escritos que sabemos no proceden precisamente de la realidad del alma de un pueblo.
    Los nacionalismos son sentimientos exaltados por intelectuales que animan a populistas infantiles iba otros intelectuales que animan al pueblo. En el camino ese pueblo va creyendo cada vez más en él y es justo como lo es en un adolescente buscar su propia senda haya tenido la niñez que le haya tocado en suerte aunque no hubiese sido nunca un pueblo independiente. Si el populista sido intelectual motor es ignorante, el proyecto será tan infantil y dañino para su pueblo como el sentimiento que conlleva a más el odio hacia los otros.
    En cuanto a las lenguas, que se dejen en paz las unas a las otras, pues son familia y la familia se ayuda, no se jode.

    Me gusta

    Responder

  6. Antonio
    Oct 03, 2017 @ 18:14:53

    Para los pan-catalanistas la lengua es un arma !!!… todo es política, para ellos todo vale!!!,…ein volk, ein reich,…sabéis que falta no ???

    Me gusta

    Responder

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: